[BLU-RAY] * Doublage Français/Québécois * [24/07/08]

Discussions autour des éditions Blu-Ray Disc.
Répondre
Stéphane78
Messages : 791
Enregistré le : sam. janv. 05, 2008 8:01 am

Message par Stéphane78 » ven. févr. 08, 2008 9:44 pm

Avec ce site, tu va pouvoir regarder les bandes annonces quebecoises ;)

http://www.cinoche.com/


Pour blood Diamond
http://www.cinoche.com/films/2714

Stéphane78
Messages : 791
Enregistré le : sam. janv. 05, 2008 8:01 am

Message par Stéphane78 » ven. févr. 08, 2008 10:04 pm

lgm a écrit :il faudrai éditer le 1er post, sinon on ne va pas s'en sortir.
P.S: j'ai commandé blood diamound et je ne savais pas que c'était VFQ, es que sa change vraiment le dialogue ??
Il est édité à chaque nouvelle contribution ;)

Patton
Messages : 1779
Enregistré le : dim. janv. 06, 2008 3:19 am
Localisation : Montréal

Message par Patton » ven. févr. 08, 2008 10:16 pm

Il faut savoir que les films américains qui sont traduits au Québec le sont dans un français dit ‘’ international.’’ . Ils n’y pas de couleurs locales ou d’expression typiquement québécoise. Notre fameux ‘’ accent ‘’ est beaucoup moins perceptible. Mais il va sans dire que chaque pays francophone devrait avoir une trame sonore qui respecte sa spécificité .

Ce film est doublé au Québec, il ne me semble pas totalement incompréhensible pour un Français.
http://www.cinoche.com/films/4037

Stéphane78
Messages : 791
Enregistré le : sam. janv. 05, 2008 8:01 am

Message par Stéphane78 » ven. févr. 08, 2008 10:24 pm

Exact, c'est pour cela qu'on utilise l'expression VFQ ou VF(q)F mais je ne l'integre pas dans notre liste car on s'en sortira pas :)

Patton
Messages : 1779
Enregistré le : dim. janv. 06, 2008 3:19 am
Localisation : Montréal

Message par Patton » ven. févr. 08, 2008 10:30 pm

Effectivement ;) et le site que tu as ajouté donne une bonne idée du doublage québécois.

lgm
Messages : 2309
Enregistré le : ven. nov. 09, 2007 10:58 pm
Localisation : avranches, manche (50)
Contact :

Message par lgm » ven. févr. 08, 2008 10:42 pm

oui, quant on arrive a regarder les vidéos....

shogun
Messages : 399
Enregistré le : ven. févr. 08, 2008 10:40 am

Message par shogun » ven. févr. 08, 2008 11:48 pm

bill baroud a écrit :Voire la VO...
:shock:
Modifié en dernier par shogun le sam. févr. 09, 2008 12:18 am, modifié 2 fois.

shogun
Messages : 399
Enregistré le : ven. févr. 08, 2008 10:40 am

Message par shogun » ven. févr. 08, 2008 11:50 pm

bill baroud a écrit :Voire la VO...
oui par exemple harry potpot n5 en vo est facile à comprendre et la différence est réelle
mais encore faut il y piper mot

je confirme également pour coller au topic, qu'il y a bien la VF et VFQuébécoise sur ce n°5 _comme pour le 1/2/3/4 d'ailleurs_... même en single _non bundlelisé en coffret_



en général une VF bien doublé permet la même immersion (encore qu'il ya une préférence des studios pour la vo si l'on veut bénéficier du hd master ou true hd)

merci pour ce topic en tous les cas, je me posais les même questions et au même moment on dirait :wink:
Modifié en dernier par shogun le sam. févr. 09, 2008 12:20 am, modifié 6 fois.

shogun
Messages : 399
Enregistré le : ven. févr. 08, 2008 10:40 am

Message par shogun » ven. févr. 08, 2008 11:52 pm

Patton a écrit :Il faut savoir que les films américains qui sont traduits au Québec le sont dans un français dit ‘’ international.’’ . Ils n’y pas de couleurs locales ou d’expression typiquement québécoise. Notre fameux ‘’ accent ‘’ est beaucoup moins perceptible. Mais il va sans dire que chaque pays francophone devrait avoir une trame sonore qui respecte sa spécificité .

Ce film est doublé au Québec, il ne me semble pas totalement incompréhensible pour un Français.
http://www.cinoche.com/films/4037
perso si j'ai le droit de le dire

c'est affreux ce doublage québequoi? avec des expression francglais la plupart du temps et des accens français à l'americaine

du vandale en permanence

insupportable (alors que jc me fait tout le temps marrer pourtant...
"je suis français, même belge une fois, mais excusez moi pour l'accent us, c'est que maintenant je vis aux states 24 sur 24, 7 sur 7 et 365 jours de l'année... ça amaze me d'ailleurs"
lgm a écrit :il faudrai éditer le 1er post, sinon on ne va pas s'en sortir.
P.S: j'ai commandé blood diamound et je ne savais pas que c'était VFQ, es que sa change vraiment le dialogue ??
OUI certainement

au point que si j'étais toi j'annulerai la commande :? ...à moins que tu n'acceptes la position de repli et vo...
Modifié en dernier par shogun le sam. févr. 09, 2008 12:10 am, modifié 1 fois.

natjyl
Messages : 67
Enregistré le : sam. janv. 05, 2008 10:56 am

Message par natjyl » sam. févr. 09, 2008 12:05 am

Salut c'était pour savoir tous les films du 1er post sont free zone? Je evux dire je peux les commander sans soucis pour ma Ps3 Européenne(quand j'aurais rempalcé la lentille lol)

shogun
Messages : 399
Enregistré le : ven. févr. 08, 2008 10:40 am

Message par shogun » sam. févr. 09, 2008 12:13 am

bonne question

si ça peut aider mais faut jongler entre ici et là bas

http://bluray.liesinc.net/


donc pour nous (ps3 fran_aise 8) ...c'est free ou/et zone B si je ne m'abuse

Stéphane78
Messages : 791
Enregistré le : sam. janv. 05, 2008 8:01 am

Message par Stéphane78 » sam. févr. 09, 2008 7:29 am

Pour les nouveautés, je viens d'intégrer le zonage dans le planning US Blu-Ray

http://www.hdnumerique.com/forum/planni ... t2443.html

shogun
Messages : 399
Enregistré le : ven. févr. 08, 2008 10:40 am

Message par shogun » sam. févr. 09, 2008 1:30 pm

merci Stéphane :wink:
et avec les différents liens également en page 1 c'est un topic qui permet d'y voir plus clair et d'acheter sans risque

reste maintenant à se lancer à la fois sur axelmusic / dvd empire & hd movie ... si j'ai bien compris, c'est sans risque

preathorien
Messages : 18
Enregistré le : lun. févr. 04, 2008 11:44 am

Message par preathorien » dim. févr. 10, 2008 9:32 am

the ant bully/lucas fourmi malgré lui VFQ
TMNT VFQ

Stéphane78
Messages : 791
Enregistré le : sam. janv. 05, 2008 8:01 am

Message par Stéphane78 » mar. févr. 12, 2008 8:22 pm

Le site officiel du doublage au québec !

http://www.doublage.qc.ca/casting.php


Merci pour vos contributions, on compte sur toutes et tous ! :!:

Répondre